english
graphicspost cardsorder portraitscharityaboutlinkscontactguest bookme

Выпуск детской книги на русском языке оплатило министерство культуры Эстонии

Министерство культуры Эстонии финансово поддержит перевод на русский язык эстонской детской литературы, ее представление в электронной среде и презентацию в русскоязычной среде, включая радиопередачи и встречи писателей с читателями и другие мероприятия, в общей сумме 34 377 евро. Об этом ИА сегодня, 24 апреля, сообщили в министерстве, отметив, что самая большая сумма для литературы на русском языке (3 645 евро) выделена на выпуск русскоязычной версии эстонского детского журнала Taheke.

Как отмечает таллинский корреспондент ИА REGNUM, в списке оплаченных интеграционных издательских проектов министерства значится издание книги директора Языковой инспекции Эстонии (репрессивного контрольного органа, самой ненавидимой государственной организации Эстонии среди иноязычных жителей страны — прим. ИА REGNUM) Ильмара Томуска Tere, Volli! Средства на издание книги в переводе на русский язык в размере 2 400 евро выделены предпринимателю — физическому лицу Нелли Мельц.

Как сообщало ИА REGNUM ранее, одна из последних "книг" Ильмара Томуска Vend Johannes ("Брат Йоханнес") вызвала протесты со стороны русской общины Эстонии. Так, в одном из рассказов сборника описывалось, как два пьяных русских мужчины избивали за троллейбусной остановкой мальчика Прийта, пытаясь отнять у него мобильный телефон, и подросток Йоханнес дает русским негодяям отпор, удивив их фразой "Dorogije rebjata, prekratite!", выученной на уроке русского языка. Затем он "угощает хуком" одного из русских негодяев. Рассказ назывался "Йоханес практикуется в иностранных языках". Как заметила в этой связи депутат парламента от крупнейшей оппозиционной Центристской партии Эстонии Яна Тоом, "я не представляю себе такой детский сборник на русском языке, в котором была бы такая история про эстонцев. Тогда бы в Эстонии поднялся крик до небес, и это было бы справедливо. Должны же быть какие-то границы".

Петербургский вице-губернатор: Дом журналиста отремонтируют, но в нем нет жизни

В Санкт-Петербурге противоаварийные работы на Невском, 70 — в Доме журналиста, (памятнике архитектуры федерального значения — особняке Сухозанета — прим. ИА REGNUM) будут проведены до 1 июня, а потом особняк ожидает капитальный ремонт. Как сообщает корреспондент ИА REGNUM, об этом сегодня, 24 апреля, сообщил журналистам вице-губернатор Санкт-Петербурга Василий Кичеджи.

Кичеджи подчеркнул, что "это надо было делать раньше", но отметил, что "нет сомнений, что в здании будет существовать Союз журналистов". При этом вице-губернатор все же сказал, что во время посещения особняка обратил внимание что "там нет жизни" — огромные пустые залы и нет людей. "Я хотел бы, чтобы Союз журналистов стал настоящим домом для журналистов", — высказал пожелание Василий Кичеджи.

Кичеджи сообщил, что губернатором Санкт-Петербурга еще 2 апреля подписано соответствующее распоряжение, и средства из бюджета города на противоаварийные работы будут выделены в плановом порядке.

Напомним, что рядом с особняком на Невском, 70 идет реконструкция дома под апарт-отель, фактически — новое строительство, так как дом был полностью разрушен. Зимой 2010-2011 годов ситуация с домом на Невском, 68 — так называемым "литературным" была одной из точек противостояния между градозащитниками и застройщиками и напряжения между городским сообществом и городской властью.

После начала строительных работ на Невском, 68 в соседнем здании на Невском, 70 появились угрожающие трещины.

 


Copyright © 2004-2012 Le News

 

Hosted by uCoz